-
1 полпути
-
2 полпути
-
3 на полпути
-
4 на полпути между
Русско-английский большой базовый словарь > на полпути между
-
5 на полпути
-
6 на полпути
-
7 лежать на полпути между ~ и (...)
Mathematics: lie halfway between лежать на полпути между ~ и (...) and (...), lie midway between лежать на полпути между ~ и (...) and (...)Универсальный русско-английский словарь > лежать на полпути между ~ и (...)
-
8 лежать на полпути между ~ и
Mathematics: (...) lie halfway between \лежать на полпути между \~ и and (...), (...) lie midway between \лежать на полпути между \~ и and (...)Универсальный русско-английский словарь > лежать на полпути между ~ и
-
9 на полпути
• НА ПОЛПУТИ ( НА ПОЛДОРОГЕ) остановиться, бросить что и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to come to a stop) in the middle of sth., not having achieved the desired result; (to give up some undertaking, activity etc) in the middle, without bringing it to completion:- (stop <abandon sth.>) halfway (midway);- (stop < quit>) halfway through;- (leave sth.) half-finished.♦ Что я мог сказать Марату? Что рок никогда не останавливается на полпути, а всегда до конца доводит свой безжалостный замысел? (Искандер 2). What could I say to Marat? That Fate never stops halfway, but always carries its pitiless design to the end! (2a).♦ Разбираемая книга служила ему [Белинскому] по большей части материальной точкой отправления, на полдороге он бросал её и впивался в какой-нибудь вопрос (Герцен 2). The book he [Belinsky] was reviewing usually served him as a starting-point, but he abandoned it halfway and plunged into some other question (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на полпути
-
10 на полпути между
-
11 на полпути между ... и
•This temperature fell midway between Venus and the Earth.
•Free radicals lie midway (or halfway) between carbonium ions and carbanions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на полпути между ... и
-
12 на полпути между ... и
•This temperature fell midway between Venus and the Earth.
•Free radicals lie midway (or halfway) between carbonium ions and carbanions.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > на полпути между ... и
-
13 на полпути
1) General subject: be half-seas-over to (к чему-л.), half seas over, half-seas-over (о корабле), half-way, halfway, midway, to be half-seas-over to (smth.) (к чему-л.), halfway through2) Oil: half way -
14 на полпути между N и M
General subject: midway between N and MУниверсальный русско-английский словарь > на полпути между N и M
-
15 на полдороге
-
16 П-315
НА ПОЛПУТИ (НА ПОЛДОРОГЕ) остановиться, бросить что и т. п. PrepP these forms only adv(to come to a stop) in the middle of sth., not having achieved the desired result(to give up some undertaking, activity etc) in the middle, without bringing it to completion: (stop (abandon sth.)) halfway (midway) (stop (quit)) halfway through (leave sth.) half-finished.Что я мог сказать Марату? Что рок никогда не останавливается на полпути, а всегда до конца доводит свой безжалостный замысел? (Искандер 2). What could I say to Marat? That Fate never stops halfway, but always carries its pitiless design to the end! (2a).Разбираемая книга служила ему (Белинскому) по большей части материальной точкой отправления, на полдороге он бросал её и впивался в какой-нибудь вопрос (Герцен 2). The book he (Belinsky) was reviewing usually served him as a starting-point, but he abandoned it halfway and plunged into some other question (2a). -
17 на полдороге
• НА ПОЛПУТИ( НА ПОЛДОРОГЕ) остановиться, бросить что и т.п.[PrepP; these forms only; adv]=====⇒ (to come to a stop) in the middle of sth., not having achieved the desired result; (to give up some undertaking, activity etc) in the middle, without bringing it to completion:- (stop <abandon sth.>) halfway (midway);- (stop < quit>) halfway through;- (leave sth.) half-finished.♦ Что я мог сказать Марату? Что рок никогда не останавливается на полпути, а всегда до конца доводит свой безжалостный замысел? (Искандер 2). What could I say to Marat? That Fate never stops halfway, but always carries its pitiless design to the end! (2a).♦ Разбираемая книга служила ему [Белинскому] по большей части материальной точкой отправления, на полдороге он бросал её и впивался в какой-нибудь вопрос (Герцен 2). The book he [Belinsky] was reviewing usually served him as a starting-point, but he abandoned it halfway and plunged into some other question (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > на полдороге
См. также в других словарях:
Мидуэй — англ. Midway Atoll … Википедия
Мидуэй (остров) — Мидуэй англ. Midway Atoll Местонахождение Подветренные Гавайские острова Страна … Википедия
Мидуэй — (Midway), коралловый атолл в Тихом океане, в северо западной группе Гавайских островов. 5,2 км2. Население около 2 тыс. человек. Аэропорт на воздушном пути между США и странами Азии. Во время 2 й мировой войны, 4 6 июня 1942, близ Мидуэя силы… … Энциклопедический словарь
Мидуэй, острова — Координаты: 28°13′00″ с. ш. 177°22′00″ з. д. / 28.216667° с. ш. 177.366667° з. д. … Википедия
Мидуэй острова — Координаты: 28°13′00″ с. ш. 177°22′00″ з. д. / 28.216667° с. ш. 177.366667° з. д. … Википедия
Острова Мидуэй — Координаты: 28°13′00″ с. ш. 177°22′00″ з. д. / 28.216667° с. ш. 177.366667° з. д. … Википедия